Student Appeal of Terminated Scholarship or Aid


Student appeals of terminated scholarships or aid are reviewed by the Scholarship 以及由校园教师和专业人士组成的援助上诉委员会(“委员会”) 大学财务管理、学生事务、 Academic Affairs, and the College of Medicine. The Committee will review appeals to 确定是否有情有可原的情况阻止了上诉学生(“学生”) from meeting scholarship or financial aid standards.

委员会成员意识到大学学习的严谨性,并努力进行审查 呼吁那些学生(“学生”),在减刑事件发生之前,曾示威 dedication to academic success at the institution. Submitting a completed appeal packet does not guarantee the success of the appeal.

 

▼   Appeal Requirements

奖学金和援助上诉委员会(“委员会”)审查书面证据 可能影响学生学业表现的情有可原的情况 或者有能力满足奖学金或援助协议中规定的条件 (“Agreement”). Extenuating circumstances are considered to be past events that no longer pose barriers to academic progress.

Examples of extenuating circumstances to be considered for appeal included:

  • Death of an immediate family member;

  • 学生生活中的重大创伤损害了学生满足 conditions of the Agreement;

  • 学生*或直系亲属(父母、配偶、 兄弟姐妹,孩子)需要延长的恢复时间,或者在家庭的情况下 member, required extensive help from or other hardship on the student;

  • Other unexpected, documentable circumstances beyond the control of the Student. 

注:与适应大学生活有关的典型情况,如工作 在上学期间,与支付账单或汽车维修/旅行有关的财务问题 对校园的伤害不被视为减罪,以上诉终止 of scholarship/aid. The appeal must also support how the student is now in a position to be academically successful.  

The appeal must include:

  • Student's Personal Statement indicating what caused the loss of the scholarship/aid AND what has changed that will allow the Student to meet the standards after the next semester. (Note: No information 十大彩票网投平台特殊疾病或医疗状况应提交的除外 与它/他们如何导致学生无法满足相关的信息 the requirements of the scholarship/aid.)

  • Supporting Documentation 包括任何信息,如成绩单、评估或专业人士的来信, the student feels is important to this appeal.  (Note: No information regarding specific 除相关信息外,应提交疾病或医疗状况 to how it/they contributed to the Student's inability to satisfy the requirements of the scholarship/aid.)

  • 由学生所在部门或指导老师出具的信函,说明学生取得的进展 学生获得学位,学时数和所需的具体课程 to complete the degree, and expected graduation date.

请注意,向大学提供虚假或虚假信息是一种犯罪行为 direct violation of the Student Code of Conduct. 

*有关学生生病或受伤的申诉应报告给中心 for Educational Accessibility & Disability Resources for initial review and approval. The Scholarship Appeals Committee is unable to accept medical documentation.

▼   Appeal Process
  • 预定的委员会会议将在每年秋季和春季至少举行一次 term of each academic year. The Scholarship Appeal Subcommittee (“Subcommittee”), 由委员会主席(“主席”)任命的委员会小组委员会; 将按主席的要求举行会议,审查提交给委员会的上诉材料 委员会确定材料是否齐全并符合要求 the appeal process and report same to the Chair. Additional meetings of the Committee may be scheduled by the Chair as needed.

  • 学生将填写并提交奖学金和经济援助申诉表 并在10个工作日内向奖学金服务办公室提交证明文件 收到终止奖学金/资助的书面通知后的天数. 不完整的上诉表格/文件将不会转交或由委员会审查

  • 如已批准正式上诉聆讯,主席(或其指定人员)将进行沟通 提出申诉的学生(“学生”)和提供援助的部门 funds originated (“Department”), in writing, the timeline of the appeal process.

  • 在委员会听证会之前,所有证明文件将提供给 review by both the Student and the Department. Separate meetings will be available 给学生和系里,审查有关的关键文件 appeal, and issues that will be presented at the appeal hearing. These meetings must 必须与学生主任办公室预约,并且必须完成不少于 five (5) working days before the appeal hearing. Both Students and Departments will 在安排上诉聆讯前不少于10个工作天收到通知.

  • 除委员会、学生和教师外,所有人不得参加听证会 Department representative. No additional witnesses will be allowed.

  • 学生和院系负责展示他们自己的信息 – advisors are not permitted to attend the hearing. Any information that supporting 各方希望提交的文件必须作为证明文件提交 with the original appeal form.

  • 该部将有10分钟的时间介绍有关的资料 termination, or respond to any documentation provided. During this time the Committee may ask questions needed for clarification regarding the termination. The Student will not be allowed in the room during the Department’s presentation.

  • 学生将有10分钟的时间来展示他/她,并回答任何问题 需要澄清作为其上诉文件一部分的资料. The Department will not be allowed in the room during the Student’s presentation.

  • 对于无法亲自见面的学生或部门(在线学生) (目前不在居住地),另一种形式的同步通信可能是 approved by the Chair. All Students are expected to participate (either online or in person) in the appeal hearing if one is deemed necessary by the Committee.

Click here to access the Scholarship and Financial Aid Appeal form 

▼   Committee Appeal Decision
  • 委员会将审查所有正式文件,并花时间讨论这些资料 presented. The Committee may find it necessary to follow-up with either party, for 在作出最后决定之前经过这种审议后的进一步澄清.

  • 委员会的决定将以书面形式传达给学生和学生 在上诉聆讯后的10个工作天内,向本署提出上诉.

  • All determinations made by the Committee, and approved by the Chair, are final.

  • All documentation will be maintained by the Office of Scholarship Services.  

所有上诉和证明文件的副本,以及最终书面决定; will be provided to the Office of Academic Affairs.

▼   Additional Guidelines

The rules and regulations in this document are subject to change.

“书面通知”指的是将电子邮件发送到学生的办公室 官方大学电子邮件和代表的电子邮件记录 Department.

主席可根据需要安排委员会或小组委员会的其他会议.

委员会的决定是最后决定,对请求不得有任何例外 in violation of the Federal and State regulations which govern financial aid.